| Teaching | Course | Subject |
|---|---|---|
| Grau en Filologia Hispànica - UdL | 1 | BACHELOR'S DEGERE THESIS (mention) |
| Doble titulació: Grau Llengües Aplicad. i Trad. i G. en Filologia Hispànica | 1 | FRENCH LANGUAGE I |
| Doble titulació: Grau en Administració i Direcció d'Empreses i Turisme | 1 | FRENCH I |
| Doble titulació: G. Filologia Hispànica i G. Llengües Aplicades i Traducció | 1 | FRENCH LANGUAGE I |
| Doble titulació: G. Estudis Anglesos i G. Llengües Aplicades i Traducció | 1 | FRENCH LANGUAGE I |
| Doble: G. Filol. Catalana i Estudis Occitans i G. Ll. Aplicades i Traducció | 1 | FRENCH LANGUAGE I |
| Degree in Tourism | 1 | FRENCH I |
| Bachelor's Degree in Catalan Philology and Occitan Studies | 1 | FRENCH II |
| Doble titulació: Grau en Administració i Direcció d'Empreses i Turisme | 2 | FRENCH II |
| Degree in Tourism | 2 | FRENCH II |
| Degree in Hispanic Philology | 2 | FRENCH LANGUAGE II |
| Doble titulació: Grau en Geografia i Grau en Turisme | 3 | FRENCH II |
| Degree in Hispanic Philology | 3 | FRENCH LANGUAGE IV |
| Doble titulació: G. Filologia Hispànica i G. Llengües Aplicades i Traducció | 4 | TRANSLATION OF SCIENTIFIC AND TECHNICAL TEXTS (ENGLISH/FRENCH> CATALAN/SPANISH) |
| Doble titulació: G. Estudis Anglesos i G. Llengües Aplicades i Traducció | 4 | TRANSLATION OF SCIENTIFIC AND TECHNICAL TEXTS (ENGLISH/FRENCH> CATALAN/SPANISH) |
| Doble: G. Filol. Catalana i Estudis Occitans i G. Ll. Aplicades i Traducció | 4 | TRANSLATION OF SCIENTIFIC AND TECHNICAL TEXTS (ENGLISH/FRENCH> CATALAN/SPANISH) |
| Research projects | Start date | End date | Main researchers |
|---|---|---|---|
| Feminidad, literatura popular francesa y cultura mediática. Repercusión en España | 01/01/2010 | 31/12/2012 | Mª ANGELES SANTA BAÑERES |