| Enseñanza | Curso | Asignatura |
|---|---|---|
| Grau en Turisme | 1 | FRANCÉS I |
| Grau en Filologia Hispànica - UdL | 1 | LENGUA EXTRANJERA 1 (FRANCÉS /INGLÉS) |
| Grado en Filología Catalana y Estudios Occitanos | 1 | FRANCÉS II |
| Doble titulació: Grau Llengües Aplicad. i Trad. i G. en Filologia Hispànica | 1 | LENGUA FRANCESA I |
| Doble titulació: Grau en Administració i Direcció d'Empreses i Turisme | 1 | FRANCÉS I |
| Doble titulació: G. Estudis Anglesos i G. Llengües Aplicades i Traducció | 1 | LENGUA FRANCESA I |
| Doble: G. Filol. Catalana i Estudis Occitans i G. Ll. Aplicades i Traducció | 1 | LENGUA FRANCESA I |
| Grau en Turisme | 2 | FRANCÉS II |
| Grado en Filología Hispánica | 2 | LENGUA FRANCESA II |
| Doble titulació: Grau en Administració i Direcció d'Empreses i Turisme | 2 | FRANCÉS II |
| Grado en Filología Hispánica | 3 | LENGUA FRANCESA IV |
| Doble titulació: Grau en Geografia i Grau en Turisme | 3 | FRANCÉS II |
| Doble titulació: G. Filologia Hispànica i G. Llengües Aplicades i Traducció | 4 | TRADUCCIÓN DE TEXTOS CIENTÍFICO TÉCNICOS (INGLÉS Y FRANCÉS > CATALÁN/CASTELLANO) |
| Doble titulació: G. Estudis Anglesos i G. Llengües Aplicades i Traducció | 4 | TRADUCCIÓN DE TEXTOS CIENTÍFICO TÉCNICOS (INGLÉS Y FRANCÉS > CATALÁN/CASTELLANO) |
| Doble: G. Filol. Catalana i Estudis Occitans i G. Ll. Aplicades i Traducció | 4 | TRADUCCIÓN DE TEXTOS CIENTÍFICO TÉCNICOS (INGLÉS Y FRANCÉS > CATALÁN/CASTELLANO) |
| Proyectos de investigación | Fecha inicio | Fecha fin | Investigadores principales |
|---|---|---|---|
| Feminidad, literatura popular francesa y cultura mediática. Repercusión en España | 01/01/2010 | 31/12/2012 | Mª ANGELES SANTA BAÑERES |